ltem da der Engel Maria grüßet und spricht: »Gegrüßet seist du, Maria voll Gnaden, der Herr mit dir.« Wohlan, so ist’s bisher einfach den lateinischen Buchstaben nach verdeutschet. Sage mir aber, ob solchs auch gut deutsch sei? Wo redet der deutsche Mann also: du bist voll Gnaden? Und welcher Deutsche verstehet, was damit gesagt sei: voll Gnaden? Er muß denken an ein Faß voll Bier oder an einen Beutel voll Geldes. Darum hab ich’s verdeutscht: Du holdselige, damit doch ein Deutscher mehr dabei denken kann, was der Engel meinet mit seinem Gruß.
WA 30/2, 638
Veröffentlicht unter luther, Luther WA 30/2